Magix News

12 juillet 2022

juillet 12, 2022

Artiste : Méry Lanzafame, interprète des chansons de Winx Club mais aussi pour Disney !

 


Légendaire et unique, elle est l'une des interprètes francophones des chansons de Winx Club, j'ai nommé Méry Lanzafame


Auteur, compositeur, professeur de chant et interprète sont quelques-unes des casquettes de l'artiste. Si elle reste inconnue et discrète du grand public, sa voix suave est néanmoins mémorable pour ceux qui ont connu leur enfance dans les années 2000. 


C'est d'ailleurs grâce à ce timbre facilement reconnaissable et à mes recherches que j'ai pu assez tardivement y associer un nom et un visage. En effet, ce n'est qu'en 2010 que j'ai pu trouver son nom et entrer en contact avec l'artiste car malheureusement, de toute l'histoire de la franchise Winx Club, "Méry Lanzafame" n'est crédité nul part...


En 2019, Méry et son mari Richard Rossignol ont fondé une école artistique à Chamigny (Seine-et-Marne)  où ils partagent leur passion commune pour la musique et le chant. Reconnus pour leur talent et forts d'une expérience de plus de trente ans, le couple fait également partie d'un groupe de choristes qui est régulièrement appelé sur Paris pour doubler des chansons de dessins animés, séries et films d'animation.



Pour Méry, l'aventure Winx débute en 2003, alors qu'elle venait de signer les génériques de "Le Secret du Sable Bleu" (Télétoon) et "Le Secret de Sabrina" (Disney Channel) après avoir travaillé sur le film d'animation "Polly et l'épouvantail" avec son mari Richard Rossignol. Dirigée par la talentueuse Claude Lombard, qui nous a malheureusement quitté fin 2021, elle enregistre alors toutes les chansons solo de la première saison de Winx Club (diffusée à l'époque sur France 3 et Télétoon) ainsi que les choeurs des génériques d'ouverture et fermeture.


Winx Club Saison 1 (2004)

Nel sogno di Winx (choeurs)

Magic Winx

Oggi no 

Magica Bloom

Sensazione

Winx Combact

Le ragazze del Winx Club (choeurs)

Onda magica

Mi manchi

Sciogliero 


L'année suivante, Méry enregistre quelques nouvelles chansons d'ambiance  pour la deuxième saison. Cependant, deux chansons n'apparaissent pas dans la série. Nous ne savons pas à ce jour si elles ont bien été enregistrées ou si c'est un oublie de la production. Elle signe par la suite le générique de la série animée "Trollz" diffusé sur TF1 (2006).


Winx Club Saison 2 (2005)

Di nuovo qui (n'apparait pas)

Io vivo per te

Tu sei 

Un bacio vola a te

Un cielo senza stelle 

Un fiore a te (n'apparait pas)


En 2007, la belle est de retour pour la troisième saison événement de Winx Club. La nouvelle transformation, le premier grand changement des fées, les enjeux et sacrifices rencontrés lors de cette saison ont été porté par sa puissante et à la fois douce interprétation. Ce qui fera d'elle auprès du public la voix indétrônable et indissociable de la franchise et ce notamment grâce au titre "Enchantix". Le générique d'ouverture a également été réarrangé. 


Winx Club Saison 3 (2007)

Nel sogno di Winx (nouvelle version)

Princepessa saro

Enchantix

Devi crederci

Non chiedo di più 

Nel sogno Winx 


Le succès des Winx grandissant, la franchise a eu droit à son premier long-métrage d'animation sorti au cinéma France en 2008. Méry enregistre alors la version française de la Bande Originale (écrite et interprétée en version italienne et anglaise par Elisa Rosselli). La chanson "Fly/Vole" est interprétée par la très jeune Sonia Ben Ammar, et "All the magic" est restée en version originale écrite et interprétée par la célèbre Natalie Imbruglia.



Winx Club : Le Secret du Royaume Perdu (2008)

You're the one / Unique

Enchantix

You made me a woman / Tu as fait de moi une femme

Only a girl / Seule


En 2009, Méry interprète le générique de fin de "Barbie et les Trois Mousquetaires" et de nouvelles chansons pour la saison 4 de Winx Club.


Winx Club Saison 4 (2009)

Winx are back

Believix

Love & Pet

Now that's is me and you

We'll be together (en duo avec Richard Rossignol)

Winx open up your heart


En 2011, Méry retrouve les Winx pour leur second film au cinéma "Winx Club 3D - L'Aventure Magique" et enregistre les 11 titres en version française. La version originale anglaise et italienne est toujours singée Elisa Rosselli / Maurizio D'Aniello. 



Winx Club 3D - L'Aventure Magique (2011)

A magical world of wonder / Une aventure magique

Believix / Magie des Winx

Good girls bad girls / Gentilles, méchantes

Forever / Pour toujours (en duo avec Richard Rossignol)

Don't wake me up / Laisse-moi rêver

Famous girls / Célèbres

Supergirls / Superfilles

Love can't be denied / L'amour est le plus fort

Endlessly / Eternellement

Bigboy / Playboy

Love is a miracle / L'amour est un miracle


La même année, Winx Club s'offre un petit retour aux sources avec les téléfilms spéciaux résumant les 2 premières saisons de la série et Méry interprète toutes les chansons de la Bande Originale en français. En VO, celle-ci est partagée par plusieurs interprètes. 



Winx Club TV Movies (2011)

All is magic

I'm home

Party time

Talking about love

We are magic Winx

The power of Charmix

Two hearts forever

Goodbye my friends

Winx to the top

Le générique de fin "Ensemble" est repris de l'album Winx En Concert 

interprété par Sina en 2009.


En 2012, Méry Lanzafame enregistre une dernière fois pour Winx Club, 12 chansons solo issues de la cinquième saison, dont une en duo avec son mari Richard Rossignol. Une fois encore, en VO les chansons sont partagées par plusieurs artistes.



Winx Club Saison 5 (2012)

We're the Winx / Nous sommes les Winx

The power to change the world / Le pouvoir de changer le monde

We are Believix / Nous sommes Believix

Harmonix

Like a ruby / Comme un rubis

Christmas magic / Noël magique

Return to me / Tu me reviens

Fly together / S'envolent nos deux coeurs

One to One / Face à face (en duo avec Richard Rossignol)

The magic of tonight / La magie de cette nuit

Underwater mission / Mission ocean




Méry aura enregistré plus d'une soixantaine de chansons pour Rainbow avant d'être remplacé par une nouvelle équipe : Stéphanie Vondenhoff, Ambre Grouwels et Nathalie Delattre reprendront pour les saisons 6 et 7 de "Winx Club" ainsi que pour le spin-off "World of Winx" en enregistrant en Belgique.

Note : Aucune des Bandes Originales Winx enregistré par Méry n'est sortie à ce jour excepté celle de la Saison 5 qui est disponible sur la chaîne YouTube officielle "Winx Club Français". Vous pouvez entendre des extraits des autres chansons en cours de saison et en regardant les films.



Elle sera soliste (lead et choeurs) pour les films "Clochette et la Fée Pirate" et "Clochette et la Créature Légendaire" tout deux sortis au cinéma en 2014 et 2015. (Bande Originale française non sortie également malheureusement)


Méry a été choriste pour plusieurs films d'animation, "Happy Feet 2" (2011) ainsi qu'à de nombreuses reprises pour Disney : "La Reine des Neiges" (2013) "Vaiana" (2016), les live-action de "La Belle et la Bête" (2017), "Mary Poppins" (2018) et "Aladdin" (2019), "Ralph 2.0" (2019) et dernièrement dans "Encanto" (2021). Elle a également été dans les chœurs du générique français de la série Marvel "Wanda Vision" (2021).


Par ailleurs, Méry Lanzafame a également sorti un titre "L'amour sans les autres" avec Jean-Pierre Mader accompagné d'un clip en 91. 


Méry est l'une des voix marquantes et inoubliables qui, comme tant d'autres, a marqué mon enfance et mon adolescence. Vous pouvez retrouver ci-dessous une vidéo que j'ai réalisé et qui contient quelques extraits de son travail : 



Romuald

09 juin 2022

juin 09, 2022

Les Winx arrivent sur Pluto TV France !

 


Après plusieurs années, les fées du Winx Club sont de retour en France sur Pluto TV !
Les premières saisons de la série culte sont actuellement diffusés gratuitement en non stop sur le service de streaming disponible via le site www.pluto.tv et/ou l'application à télécharger sur tablette/téléphone/télévision.

Romu Magic

21 février 2022

février 21, 2022

Winx Club Saison 9 - Toutes les informations à ce jour !

 


Annoncé officiellement en septembre 2020 au salon Licensing Summit Moscow en Russie, les studios Rainbow préparent actuellement la 9ème saison de la série animée Winx Club, intitulée provisoirement "Winx Club Shorts".


Durant une des premières conférences de présentation, une photo dévoile "Reboot de la série animée", ce qui laisse à croire que la franchise s'apprête à connaitre un certain nombre de changements : 


Format

52 épisodes de 13 minutes au lieu de 26 épisodes de 23 minutes

Saison entièrement en CGI


Lors du Brand Licensing Expo dernier (2021) les visiteurs et participants du salon ont pu découvrir les premières images sur le stand Rainbow qui se sont très vite retrouvé en photo sur la toile : 





Comme vous pouvez le constater, terminé la 2D. Les Winx rejoignent la presque totalité des séries animées d'aujourd'hui en étant désormais complètement en CGI. Nouvelles coiffures et nouveaux look trendy, la nouvelle transformation a aussi montré un aperçu avec Bloom, Flora et Stella. Des tenues qui rappellent fortement celles de la toute première transformation ! Le nom quand à lui reste à ce jour encore bien gardé. 




Plus récemment, il a été annoncé par Matteo Olivetti (directeur des ventes chez Rainbow) que la première de cette nouvelle saison se ferait début 2023

Les premières annonces publiques ainsi que le trailer devraient commencer à faire leurs apparitions durant les prochains mois de cette année. Ne manquez pas la suite des news sur Winx Club France !


Romu Magic

Merci à Winx Club Rus / Winx Club Luci e Ombre pour les images

18 février 2022

février 18, 2022

Winx Club en collaboration avec Spreadshirt !


Après avoir ouvert leur propre boutique en ligne officielle (voir l'article), Rainbow s'est très récemment associé avec Spread Group afin de proposer une collection de produits personnalisés sur le site www.spreadshirt.fr 

Découvrez dès maintenant la nouvelle collection Winx Club sur Spreadshirt avec une sélection de tenues, stickers, tasses, boîtes à lunch et sacs ! Et profitez d'une remise spéciale de 5% du 23 au 27 février.

Romu Magic

17 février 2022

février 17, 2022

Winx Club Saison 5 - Version française : erreurs traductions, adaptation et doublage



(Article en cours)


Principales erreurs rencontrées lors du visionnage de la saison 5 de Winx Club en français : 

Noms et sortilèges qui ont plusieurs traductions selon les épisodes; prononciations différentes selon les épisodes; problèmes d'intonations; genres masculin/féminin; jonctions de coordination; déterminants; personnage qui parlent à la place d'un autre; phrase qui n'a pas de sens avec la scène; problème de son et mixage.

Saison traduite et adaptée depuis la version anglaise Nickelodeon.

Studio : Dubbing Brothers

Année : 2012 

Épisode par épisode


            S5 Ep01 - Menace sur les côtes de Gardénia


10:25        Aucun bruit d'ambiance


17:47        VO : "show-off" / VF : "Il fait le fier"

                 Correction : "frimeur" ou "crâneur" aurait été plus adéquat.


            S5 Ep02 - Tritanus le diabolique


01:17        VF : chanson manquante 


10:54        VO : "Infinit Ocean" 

                 VF : "Océan de l'infini" 

                 Correction : "Océan Infini" 

                 Note : Ça n'a pas le même sens.


11:50        VF : "Où nous pourront trouver plus de terre" 

                 Correction : "Où on pourrait en trouver plus. Sur Terre !"

                 VF : "Je crois que tu souffre d'une intoxication à cause du 

                 pétrole qu'il y a dans l'eau"

                 Correction : "Je crois que tu es en manque de pollution, du 

                 pétrole qui était présent dans l'eau"

                 Note : Ça ne veut rien dire.


13:00        VF : "Vous ! Jetez cette chose dans l'eau"

                 Correction : "Vous ! Jetez ces choses dans l'eau"

                 Note : Il y a plusieurs barils.


15:50        VF : "Bloom, la fée de la Flamme du Dragon"

                 Correction : "Bloom, fée de la Flamme du Dragon"

                 VF : "Stella, la fée du Soleil et de la Lune"

                 Correction :  "Stella, fée de la Lune et du Soleil"


19:23        VF : "Le coeur du Dragon"

                 Correction : "Coeur du Dragon"


21:58        VF : Layla n'a pas été doublée 


            S5 Ep03 - Retour à Alféa


Note : En VF, Sirenix est personnifié.


            S5 Ep04 - Le Sirenix


Note : "Le Livre Sirenix" aurait été un titre plus adéquat


            S5 Ep05 - Le Lilo


06:10        VF : "C'est ici que nous sommes devenues des fées."

                 Correction : "C'est ici que nous sommes devenues des fées Believix"

                 Note : Cela change tout le contexte et n'est pas véridique.


            S5 Ep06 - Le challenge de Graynor


06:50        VF : "Chez nous au Zenith"

                  Correction : "Chez nous à Zenith"


07:50        VF : "La malédiction Sirenix"

                  Correction : "La malédiction de Sirenix" 


08:58        VF : "Ouragan Andros"

                  Correction : "Oragan d'Andros"


11:43        VF : "Bouclier Sirius"

                   Correction : "Bouclier de Sirius"


16:06        VF : "Un gardien Sirenix"

                  Correction : "Une gardienne de Sirenix


            S5 Ep07 - La gemme de la confiance en soi


08:05        VF : "Princesse Solaria"

                  Correction : "Princesse de Solaria"


18:03        VF : "Vous"

                  Correction : "Toi"


            S5 Ep08 - La chanson Sirenix


01:23        VF : "Les deux derniers gemmes"

                  Correction : "Les deux dernières gemmes"


01:43         VF : "La Fontaine Rouge ! La soirée annuelle d'Alféa..."

                  Correction : "La fête annuelle d'Alféa et Fontaine Rouge..."


08:25         Note : Les paroles de la chanson que Musa cite ne correspondent pas du tout à celle de la chanson "Comme un rubis"


13:50        Note : La VO est présente derrière la VF


            S5 Ep10 - Noël à Alféa


08:16        VF : "Vortex"

                  Correction : "Tourbillon d'automne"


            S5 Ep11 - Les Trix multiplient les pièges


06:15        VF : Voix de Tecna à la place de Musa


09:00        VF : "Océan de l'Infini"

                  Correction : "Océan Infini"


15:21        VF : "Miroir scintillant" Note : à vérifier


16:28        VF : "Notes raisonnantes" / "Notes réverbérantes"

                  Note : Le nom de ce sort à 2 versions tout au long de la saison


17:16        VF : "Le livre Sirenix"

                 Correction : "Boite Sirenix"

                 Note : Les filles font appel à la boite pas au livre


18:40        VF : "Les filles, Bloom ne répond pas"

                 Correction : "C'est étrange, Bloom ne répond pas"

                 Note : Tecna est Layla sont seules


18:53        VF : "La gorge de Roccaluce"

                  Correction : "Les gorges de Roccaluce"


22:00          VF : "Nous récupèrerons nos pouvoirs Sirenix

                   Correction : "Nous obtiendrons nos pouvoirs Sirenix

                   Note : Les filles n'ont pas encore eu ce pouvoir 


Notes : Mauvais mixage de la transformation


            S5 Ep12 - L'épreuve du courage


14:23        VF : Bloom effort manquant


            S5 Ep13 - Sirenix


05:05        VF : "Bibliothèque magique"

                  Correction : "Archives magiques"


07:30         Note : Tritannus n'a pas la même voix


13:30         VF : "Enveloppe mystique" / "Etole mystique"

                  Note : Le nom de ce sort à 2 versions tout au long de la saison


18:30         VF : "Chanson Sirenix"

                   Note : Problème de vers


20:23          VF : "De nouveaux cheveux

                    Note : sonne bizarrement en français


            S5 Ep14 - Le trône de l'empereur


15:07        VF : "Elles ont l'air différents" 

                 Correction : "Elles ont l'air différentes"


            S5 Ep15 - Le pilier de la lumière


21:35        VF : "Je t'aurais cette fois Tritannus"

                  Note : Intonation 


21:55         VF :"Dites-moi que je rêve ce n'est pas possible"

                   VO : "That did not just happend"

                   Note : adaptation étrange pour la scène


            S5 Ep16 - L'éclipse


02:03          VF : Voix de Stella à la place de Layla


02:48           VF : "Vous avez vu..."

                    Correction : "Tu as vu..."

                    Note : Darcy parle à Stormy        


7:34            VF : "Lumière Sirenix"          

                    Correction : "Lumière de Sirenix"


14:30            Notes : "Erendor" est mal prononcé durant toute la scène   

                     Le roi tutoie puis vouvoie Diaspro


            S5 Ep17 - L'oeil de l'inspiration


07:30        VF : "Une espèce de grosse menteuse"

                  Note : ...


10:10        VF : "Pilier du contrôle de soi"

                  Correction : "Pilier du contrôle"


13:50        VF : "Toutes..."

                 Correction : "Tous..."

                 Note : Le féminin est employé à tord


18:56        VF : "Winx ! Il faut les rattraper"

                  Correction : "Les Winx ! Il faut les rattraper"


19:14        VF : "Lumière de diamant" / "Diamant de lumière"

                  Note : Le nom de ce sort à 2 versions tout au long de la saison


            S5 Ep18 - Le dévoreur


02:18        VF : "Soeurs !"

                 Correction : "Mes soeurs !"


03:11        VF : "Un dévoreur de l'abysse"

                Correction : "Un dévoreur des abysses"


19:50        VF : "Il transpire de la pollution"

                  Correction : "Il dégage de la pollution"


20:38        Note : Tecna et Musa inversent leurs sorts Sirenix


            S5 Ep19 - Le choeur des baleines


Note : Sorts Sirenix ont plusieurs traductions


            S5 Ep20 - Problèmes de coeur


06:32        VF : "Magic convergeance"

                  Correction : "Convergeance magique"


07:50        VF : "Reviens à moi"

                 Correction : "Tu me reviens" (nom de la chanson)


09:10        VF : "Acquérir de nouveaux pouvoirs"

                 Correction : "Acquérir de nouvelles compétences"


            S5 Ep21 - Le rendez-vous galant


03:40        VF : "La cité magique"

                  Correction : "La ville de Magix" ou "Magix"


09:00        VF : "Magic Winx Sirenix"

                  Correction : "Winx magique Sirenix"


15:30        VF : "Pilier de l'estime de soi"

                  Correction : "Pilier de la maîtrise de soi"


20:13        VF : "Diamant lumineux"

                  Correction : "Diamant de lumière"


            S5 Ep22 - Écoute ton coeur


22:30        Note : Darcy parle à la place de Stormy


            S5 Ep23 - À la poursuite de Politéa


09:30        VF : "Je cherche une montagne"

                  Correction : "Je cherche un récif"


            S5 Ep26 - La fin de Tritannus


01:30        VF : Flora et Bloom ne parlent pas


01:40        VF : Les filles de jettent pas leurs sorts et Stella ne parle pas à Flora


02:40        Note : voix originales


05:50        VF : "Je vous dépossède de vos pouvoirs Sirenix"

                  Correction : "Vos pouvoirs sont pathétiques. Je vous banni de l'Océan Infini"

VF : Mégabulle de Printemps ?



Noms et sorts ayants plusieurs traductions en français selon les épisodes


        Pillar of Control 

VF : Pilier du contrôle de soi / Pilier de la maîtrise de soi


        Infinit Ocean 

VF : Océan de l'infini / Océan Infini


        Light diamand 

VF : Lumière de diamant / Diamant de lumière


        Mistic Wrap 

VF : Enveloppe mystique / Etole mystique


        Spreading Fire :

VF : Extension de flammes / Rayonnement de feu / Feu dévastateur



27 janvier 2022

janvier 27, 2022

Interview avec Iginio Straffi : "Mon rêve à présent : Un film Winx avec Helen Mirren comme Faragonda"


Elles fêtent leur 18ème anniversaire demain. Les Winx ont fait leurs débuts en Italie sur Rai le 28 janvier 2004. Toujours fidèles aux valeurs qui ont fait leur succès, les Winx sont aujourd'hui un phénomène mondial dans 150 pays, avec 8 saisons de la série originale "Winx Club", 4 téléfilms, 3 films d'animation, une série dérivée d'animation Netflix "Le Monde des Winx" avec 2 saisons et une série Netflix en Live Action "Destin : La Saga Winx".

Iginio Straffi, 56 ans, originaire de la région des Marches, fondateur de la société de production Rainbow, est aujourd'hui à la tête d'une équipe d'artistes et d'animateurs au service de Bloom et ses amis : "Entre le dessin animé et le live action, nous employons 250 personnes. La valeur marchande ? Plusieurs centaines de millions."


Straffi, comment sont nées les Winx ?

"Je me suis rendu compte, vingt ans plus tôt que les autres, que les héroïnes féminines manquaient complètement au panorama des produits pour enfants. J'ai donc décidé de travailler sur une histoire que j'avais écrite quelque temps auparavant, à propos d'un groupe de fées en herbe et de leurs rivales sorcières."


Quand les avez-vous "vus" sur papier pour la première fois ?

"Cela a pris du temps. Nous sommes partis d'une idée de style qui a été la base sur laquelle nous avons construit les premières animations et l'épisode pilote. Mais ensuite, des mois plus tard, j'ai regardé ce que nous avions fait et je n'ai pas aimé. À ce moment-là, nous avons recommencé. Il a fallu tout refaire pour obtenir un produit qui dure dans le temps."


Vous attendiez-vous à ce que cela dure aussi longtemps ?

"Les Winx étaient le premier projet prévu pour durer au moins quelques années. J'ai tout de suite écrit trois saisons et un long métrage. Dans ma tête, elles avaient un cycle de vie d'au moins six ans : pour qu'un produit devienne un classique, il en faut au moins dix. Aujourd'hui, dans certains pays, le succès a dépassé les attentes. Dans d'autres, nous pouvons faire mieux. Dans les pays de l'ex-URSS, Russie, Biélorussie et Ukraine en tête, le succès des Winx est comparable à ce qu'elles ont en Italie. Mais nous nous débrouillons aussi très bien dans un pays islamique comme la Turquie. J'aurais aspiré à plus de succès aux États-Unis."


Comment les Winx ont-elles changé en 18 ans ?

"Les premières saisons avaient une cible entre 8 et 12 ans. Au fil du temps, l'offre croissante des live action a attiré les plus de dix ans, reléguant les dessins animés aux plus jeunes et obligeant à s'adapter à une cible 4-9 ans. Mais dans la nouvelle saison que nous préparons, nous reviendrons à la cible d'origine."


Et comment les filles ont-elles changé depuis ?

"L'une des raisons du succès des Winx était le fait que les filles se reflétaient à travers des héroïnes indépendantes, émancipées. Aujourd'hui, elles ont beaucoup de nouvelles héroïnes à regarder, mais nous avons un avantage : nous sommes une marque reconnue."


Environnement, inclusivité, orientation sexuelle : comment s'en sortent les Winx sur les questions de génération Z ?

"Ici aussi, nous avons anticipé les temps, en incluant très tôt des fées non caucasiennes dans le groupe. Nous avons toujours porté une attention particulière aux questions environnementales et au monde des soi-disant divers. Cependant, nous ne pouvons pas faire grand-chose à propos de la sexualité. Dans certains pays, nous avons coupé des scènes où Bloom et Sky s'embrassent, sans parler du reste. Dans le dessin animé, tout doit être très innocent, sans références sexuelles. Dans la série en Live Action nous pouvons faire plus."


Cependant, "Destin : La Saga Winx" été accusé de "whitewashing" (pratique par laquelle un caucasien joue le rôle d'un personnage d'une autre ethnie). Que répondez-vous ?

"Nous avons demandé que les ethnies d'origine du dessin animé soient respectées. Dans certains cas, Netflix a fait des choix différents. Mais c'est une polémique née et terminée aussitôt, qui ne concernait qu'un seul personnage. Je me rends compte qu'il y a aujourd'hui une sensibilité exagérée sur ces questions et j'espère que l'équilibre sera bientôt trouvé. Nous avons toujours cru en un monde multiethnique et nous ne pensons pas qu'un détail puisse affecter le résultat".


Quel est l'avenir des Winx ?

"La nouvelle saison de la série animée "Winx Club" et la seconde du Live Action "Destin : La Saga Winx" sur Netflix cette année. D'ici cinq ans, je rêve d'un long métrage en Live Action, le premier d'une série. Au casting, de bonnes actrices, strictement pas célèbres. Et un caméo d'un grand interprète. Mon rêve ? Que Helen Mirren soit la directrice des Winx".



Source : www.ilmessaggero.it
Traduit exclusivement pour Winx Club France

27 décembre 2021

décembre 27, 2021

Casting pour le spectacle musical Winx Club en France


Un spectacle musical Winx Club pour la première fois en France !

La société de production de spectacle musicaux Bruno Prédebon Productions est à la recherche de 6 chanteuses/danseuses pour interpréter sur scène à Paris en 2023 les fées du Winx Club dans un show inédit destiné à un grand public ! Le casting est ouvert aux filles de 18/25 ans ayant un bon niveau en danse, en jeu et qui chantent. 

Pour participer, envoyer avant le 12 janvier 2022 à castingwinx@gmail.com : CV, photos récentes (portrait et en pied), préciser votre tessiture, poids et âge. Envoyer une vidéo (de préférence) ou mp3 d'une ou plusieurs reprises de chanson pop, pop-rock ou variété montrant une belle amplitude vocale.

Bloom (soprano) - Stella (mezzo) - Flora (soprano) - Layla (mezzo, artiste de préférence noire ou métisse) - Musa (soprano) - Tecna (mezzo).

Les auditions auront lieu à Paris courant janvier/février 2022. Les répétitions avril/mai 2023. Représentations à Paris en mai/juin 2023. 



Romu Magic 
webmaster / créateur de contenu / designer / rédacteur / community manager