Magix News

09 juin 2022

juin 09, 2022

Les Winx arrivent sur Pluto TV France !

 


Après plusieurs années, les fées du Winx Club sont de retour en France sur Pluto TV !
Les premières saisons de la série culte sont actuellement diffusés gratuitement en non stop sur le service de streaming disponible via le site www.pluto.tv et/ou l'application à télécharger sur tablette/téléphone/télévision.

Romu Magic

21 février 2022

février 21, 2022

Winx Club Saison 9 - Toutes les informations à ce jour !

 


Annoncé officiellement en septembre 2020 au salon Licensing Summit Moscow en Russie, les studios Rainbow préparent actuellement la 9ème saison de la série animée Winx Club, intitulée provisoirement "Winx Club Shorts".


Durant une des premières conférences de présentation, une photo dévoile "Reboot de la série animée", ce qui laisse à croire que la franchise s'apprête à connaitre un certain nombre de changements : 


Format

52 épisodes de 13 minutes au lieu de 26 épisodes de 23 minutes

Saison entièrement en CGI


Lors du Brand Licensing Expo dernier (2021) les visiteurs et participants du salon ont pu découvrir les premières images sur le stand Rainbow qui se sont très vite retrouvé en photo sur la toile : 





Comme vous pouvez le constater, terminé la 2D. Les Winx rejoignent la presque totalité des séries animées d'aujourd'hui en étant désormais complètement en CGI. Nouvelles coiffures et nouveaux look trendy, la nouvelle transformation a aussi montré un aperçu avec Bloom, Flora et Stella. Des tenues qui rappellent fortement celles de la toute première transformation ! Le nom quand à lui reste à ce jour encore bien gardé. 




Plus récemment, il a été annoncé par Matteo Olivetti (directeur des ventes chez Rainbow) que la première de cette nouvelle saison se ferait début 2023

Les premières annonces publiques ainsi que le trailer devraient commencer à faire leurs apparitions durant les prochains mois de cette année. Ne manquez pas la suite des news sur Winx Club France !


Romu Magic

Merci à Winx Club Rus / Winx Club Luci e Ombre pour les images

18 février 2022

février 18, 2022

Winx Club en collaboration avec Spreadshirt !


Après avoir ouvert leur propre boutique en ligne officielle (voir l'article), Rainbow s'est très récemment associé avec Spread Group afin de proposer une collection de produits personnalisés sur le site www.spreadshirt.fr 

Découvrez dès maintenant la nouvelle collection Winx Club sur Spreadshirt avec une sélection de tenues, stickers, tasses, boîtes à lunch et sacs ! Et profitez d'une remise spéciale de 5% du 23 au 27 février.

Romu Magic

17 février 2022

février 17, 2022

Winx Club Saison 5 - Version française : erreurs traductions, adaptation et doublage



(Article en cours)


Principales erreurs rencontrées lors du visionnage de la saison 5 de Winx Club en français : 

Noms et sortilèges qui ont plusieurs traductions selon les épisodes; prononciations différentes selon les épisodes; problèmes d'intonations; genres masculin/féminin; jonctions de coordination; déterminants; personnage qui parlent à la place d'un autre; phrase qui n'a pas de sens avec la scène; problème de son et mixage.

Saison traduite et adaptée depuis la version anglaise Nickelodeon.

Studio : Dubbing Brothers

Année : 2012 

Épisode par épisode


            S5 Ep01 - Menace sur les côtes de Gardénia


10:25        Aucun bruit d'ambiance


17:47        VO : "show-off" / VF : "Il fait le fier"

                 Correction : "frimeur" ou "crâneur" aurait été plus adéquat.


            S5 Ep02 - Tritanus le diabolique


01:17        VF : chanson manquante 


10:54        VO : "Infinit Ocean" 

                 VF : "Océan de l'infini" 

                 Correction : "Océan Infini" 

                 Note : Ça n'a pas le même sens.


11:50        VF : "Où nous pourront trouver plus de terre" 

                 Correction : "Où on pourrait en trouver plus. Sur Terre !"

                 VF : "Je crois que tu souffre d'une intoxication à cause du 

                 pétrole qu'il y a dans l'eau"

                 Correction : "Je crois que tu es en manque de pollution, du 

                 pétrole qui était présent dans l'eau"

                 Note : Ça ne veut rien dire.


13:00        VF : "Vous ! Jetez cette chose dans l'eau"

                 Correction : "Vous ! Jetez ces choses dans l'eau"

                 Note : Il y a plusieurs barils.


15:50        VF : "Bloom, la fée de la Flamme du Dragon"

                 Correction : "Bloom, fée de la Flamme du Dragon"

                 VF : "Stella, la fée du Soleil et de la Lune"

                 Correction :  "Stella, fée de la Lune et du Soleil"


19:23        VF : "Le coeur du Dragon"

                 Correction : "Coeur du Dragon"


21:58        VF : Layla n'a pas été doublée 


            S5 Ep03 - Retour à Alféa


Note : En VF, Sirenix est personnifié.


            S5 Ep04 - Le Sirenix


Note : "Le Livre Sirenix" aurait été un titre plus adéquat


            S5 Ep05 - Le Lilo


06:10        VF : "C'est ici que nous sommes devenues des fées."

                 Correction : "C'est ici que nous sommes devenues des fées Believix"

                 Note : Cela change tout le contexte et n'est pas véridique.


            S5 Ep06 - Le challenge de Graynor


06:50        VF : "Chez nous au Zenith"

                  Correction : "Chez nous à Zenith"


07:50        VF : "La malédiction Sirenix"

                  Correction : "La malédiction de Sirenix" 


08:58        VF : "Ouragan Andros"

                  Correction : "Oragan d'Andros"


11:43        VF : "Bouclier Sirius"

                   Correction : "Bouclier de Sirius"


16:06        VF : "Un gardien Sirenix"

                  Correction : "Une gardienne de Sirenix


            S5 Ep07 - La gemme de la confiance en soi


08:05        VF : "Princesse Solaria"

                  Correction : "Princesse de Solaria"


18:03        VF : "Vous"

                  Correction : "Toi"


            S5 Ep08 - La chanson Sirenix


01:23        VF : "Les deux derniers gemmes"

                  Correction : "Les deux dernières gemmes"


01:43         VF : "La Fontaine Rouge ! La soirée annuelle d'Alféa..."

                  Correction : "La fête annuelle d'Alféa et Fontaine Rouge..."


08:25         Note : Les paroles de la chanson que Musa cite ne correspondent pas du tout à celle de la chanson "Comme un rubis"


13:50        Note : La VO est présente derrière la VF


            S5 Ep10 - Noël à Alféa


08:16        VF : "Vortex"

                  Correction : "Tourbillon d'automne"


            S5 Ep11 - Les Trix multiplient les pièges


06:15        VF : Voix de Tecna à la place de Musa


09:00        VF : "Océan de l'Infini"

                  Correction : "Océan Infini"


15:21        VF : "Miroir scintillant" Note : à vérifier


16:28        VF : "Notes raisonnantes" / "Notes réverbérantes"

                  Note : Le nom de ce sort à 2 versions tout au long de la saison


17:16        VF : "Le livre Sirenix"

                 Correction : "Boite Sirenix"

                 Note : Les filles font appel à la boite pas au livre


18:40        VF : "Les filles, Bloom ne répond pas"

                 Correction : "C'est étrange, Bloom ne répond pas"

                 Note : Tecna est Layla sont seules


18:53        VF : "La gorge de Roccaluce"

                  Correction : "Les gorges de Roccaluce"


22:00          VF : "Nous récupèrerons nos pouvoirs Sirenix

                   Correction : "Nous obtiendrons nos pouvoirs Sirenix

                   Note : Les filles n'ont pas encore eu ce pouvoir 


Notes : Mauvais mixage de la transformation


            S5 Ep12 - L'épreuve du courage


14:23        VF : Bloom effort manquant


            S5 Ep13 - Sirenix


05:05        VF : "Bibliothèque magique"

                  Correction : "Archives magiques"


07:30         Note : Tritannus n'a pas la même voix


13:30         VF : "Enveloppe mystique" / "Etole mystique"

                  Note : Le nom de ce sort à 2 versions tout au long de la saison


18:30         VF : "Chanson Sirenix"

                   Note : Problème de vers


20:23          VF : "De nouveaux cheveux

                    Note : sonne bizarrement en français


            S5 Ep14 - Le trône de l'empereur


15:07        VF : "Elles ont l'air différents" 

                 Correction : "Elles ont l'air différentes"


            S5 Ep15 - Le pilier de la lumière


21:35        VF : "Je t'aurais cette fois Tritannus"

                  Note : Intonation 


21:55         VF :"Dites-moi que je rêve ce n'est pas possible"

                   VO : "That did not just happend"

                   Note : adaptation étrange pour la scène


            S5 Ep16 - L'éclipse


02:03          VF : Voix de Stella à la place de Layla


02:48           VF : "Vous avez vu..."

                    Correction : "Tu as vu..."

                    Note : Darcy parle à Stormy        


7:34            VF : "Lumière Sirenix"          

                    Correction : "Lumière de Sirenix"


14:30            Notes : "Erendor" est mal prononcé durant toute la scène   

                     Le roi tutoie puis vouvoie Diaspro


            S5 Ep17 - L'oeil de l'inspiration


07:30        VF : "Une espèce de grosse menteuse"

                  Note : ...


10:10        VF : "Pilier du contrôle de soi"

                  Correction : "Pilier du contrôle"


13:50        VF : "Toutes..."

                 Correction : "Tous..."

                 Note : Le féminin est employé à tord


18:56        VF : "Winx ! Il faut les rattraper"

                  Correction : "Les Winx ! Il faut les rattraper"


19:14        VF : "Lumière de diamant" / "Diamant de lumière"

                  Note : Le nom de ce sort à 2 versions tout au long de la saison


            S5 Ep18 - Le dévoreur


02:18        VF : "Soeurs !"

                 Correction : "Mes soeurs !"


03:11        VF : "Un dévoreur de l'abysse"

                Correction : "Un dévoreur des abysses"


19:50        VF : "Il transpire de la pollution"

                  Correction : "Il dégage de la pollution"


20:38        Note : Tecna et Musa inversent leurs sorts Sirenix


            S5 Ep19 - Le choeur des baleines


Note : Sorts Sirenix ont plusieurs traductions


            S5 Ep20 - Problèmes de coeur


06:32        VF : "Magic convergeance"

                  Correction : "Convergeance magique"


07:50        VF : "Reviens à moi"

                 Correction : "Tu me reviens" (nom de la chanson)


09:10        VF : "Acquérir de nouveaux pouvoirs"

                 Correction : "Acquérir de nouvelles compétences"


            S5 Ep21 - Le rendez-vous galant


03:40        VF : "La cité magique"

                  Correction : "La ville de Magix" ou "Magix"


09:00        VF : "Magic Winx Sirenix"

                  Correction : "Winx magique Sirenix"


15:30        VF : "Pilier de l'estime de soi"

                  Correction : "Pilier de la maîtrise de soi"


20:13        VF : "Diamant lumineux"

                  Correction : "Diamant de lumière"


            S5 Ep22 - Écoute ton coeur


22:30        Note : Darcy parle à la place de Stormy


            S5 Ep23 - À la poursuite de Politéa


09:30        VF : "Je cherche une montagne"

                  Correction : "Je cherche un récif"


            S5 Ep26 - La fin de Tritannus


01:30        VF : Flora et Bloom ne parlent pas


01:40        VF : Les filles de jettent pas leurs sorts et Stella ne parle pas à Flora


02:40        Note : voix originales


05:50        VF : "Je vous dépossède de vos pouvoirs Sirenix"

                  Correction : "Vos pouvoirs sont pathétiques. Je vous banni de l'Océan Infini"

VF : Mégabulle de Printemps ?



Noms et sorts ayants plusieurs traductions en français selon les épisodes


        Pillar of Control 

VF : Pilier du contrôle de soi / Pilier de la maîtrise de soi


        Infinit Ocean 

VF : Océan de l'infini / Océan Infini


        Light diamand 

VF : Lumière de diamant / Diamant de lumière


        Mistic Wrap 

VF : Enveloppe mystique / Etole mystique


        Spreading Fire :

VF : Extension de flammes / Rayonnement de feu / Feu dévastateur



27 janvier 2022

janvier 27, 2022

Interview avec Iginio Straffi : "Mon rêve à présent : Un film Winx avec Helen Mirren comme Faragonda"


Elles fêtent leur 18ème anniversaire demain. Les Winx ont fait leurs débuts en Italie sur Rai le 28 janvier 2004. Toujours fidèles aux valeurs qui ont fait leur succès, les Winx sont aujourd'hui un phénomène mondial dans 150 pays, avec 8 saisons de la série originale "Winx Club", 4 téléfilms, 3 films d'animation, une série dérivée d'animation Netflix "Le Monde des Winx" avec 2 saisons et une série Netflix en Live Action "Destin : La Saga Winx".

Iginio Straffi, 56 ans, originaire de la région des Marches, fondateur de la société de production Rainbow, est aujourd'hui à la tête d'une équipe d'artistes et d'animateurs au service de Bloom et ses amis : "Entre le dessin animé et le live action, nous employons 250 personnes. La valeur marchande ? Plusieurs centaines de millions."


Straffi, comment sont nées les Winx ?

"Je me suis rendu compte, vingt ans plus tôt que les autres, que les héroïnes féminines manquaient complètement au panorama des produits pour enfants. J'ai donc décidé de travailler sur une histoire que j'avais écrite quelque temps auparavant, à propos d'un groupe de fées en herbe et de leurs rivales sorcières."


Quand les avez-vous "vus" sur papier pour la première fois ?

"Cela a pris du temps. Nous sommes partis d'une idée de style qui a été la base sur laquelle nous avons construit les premières animations et l'épisode pilote. Mais ensuite, des mois plus tard, j'ai regardé ce que nous avions fait et je n'ai pas aimé. À ce moment-là, nous avons recommencé. Il a fallu tout refaire pour obtenir un produit qui dure dans le temps."


Vous attendiez-vous à ce que cela dure aussi longtemps ?

"Les Winx étaient le premier projet prévu pour durer au moins quelques années. J'ai tout de suite écrit trois saisons et un long métrage. Dans ma tête, elles avaient un cycle de vie d'au moins six ans : pour qu'un produit devienne un classique, il en faut au moins dix. Aujourd'hui, dans certains pays, le succès a dépassé les attentes. Dans d'autres, nous pouvons faire mieux. Dans les pays de l'ex-URSS, Russie, Biélorussie et Ukraine en tête, le succès des Winx est comparable à ce qu'elles ont en Italie. Mais nous nous débrouillons aussi très bien dans un pays islamique comme la Turquie. J'aurais aspiré à plus de succès aux États-Unis."


Comment les Winx ont-elles changé en 18 ans ?

"Les premières saisons avaient une cible entre 8 et 12 ans. Au fil du temps, l'offre croissante des live action a attiré les plus de dix ans, reléguant les dessins animés aux plus jeunes et obligeant à s'adapter à une cible 4-9 ans. Mais dans la nouvelle saison que nous préparons, nous reviendrons à la cible d'origine."


Et comment les filles ont-elles changé depuis ?

"L'une des raisons du succès des Winx était le fait que les filles se reflétaient à travers des héroïnes indépendantes, émancipées. Aujourd'hui, elles ont beaucoup de nouvelles héroïnes à regarder, mais nous avons un avantage : nous sommes une marque reconnue."


Environnement, inclusivité, orientation sexuelle : comment s'en sortent les Winx sur les questions de génération Z ?

"Ici aussi, nous avons anticipé les temps, en incluant très tôt des fées non caucasiennes dans le groupe. Nous avons toujours porté une attention particulière aux questions environnementales et au monde des soi-disant divers. Cependant, nous ne pouvons pas faire grand-chose à propos de la sexualité. Dans certains pays, nous avons coupé des scènes où Bloom et Sky s'embrassent, sans parler du reste. Dans le dessin animé, tout doit être très innocent, sans références sexuelles. Dans la série en Live Action nous pouvons faire plus."


Cependant, "Destin : La Saga Winx" été accusé de "whitewashing" (pratique par laquelle un caucasien joue le rôle d'un personnage d'une autre ethnie). Que répondez-vous ?

"Nous avons demandé que les ethnies d'origine du dessin animé soient respectées. Dans certains cas, Netflix a fait des choix différents. Mais c'est une polémique née et terminée aussitôt, qui ne concernait qu'un seul personnage. Je me rends compte qu'il y a aujourd'hui une sensibilité exagérée sur ces questions et j'espère que l'équilibre sera bientôt trouvé. Nous avons toujours cru en un monde multiethnique et nous ne pensons pas qu'un détail puisse affecter le résultat".


Quel est l'avenir des Winx ?

"La nouvelle saison de la série animée "Winx Club" et la seconde du Live Action "Destin : La Saga Winx" sur Netflix cette année. D'ici cinq ans, je rêve d'un long métrage en Live Action, le premier d'une série. Au casting, de bonnes actrices, strictement pas célèbres. Et un caméo d'un grand interprète. Mon rêve ? Que Helen Mirren soit la directrice des Winx".



Source : www.ilmessaggero.it
Traduit exclusivement pour Winx Club France

27 décembre 2021

décembre 27, 2021

Casting pour le spectacle musical Winx Club en France


Un spectacle musical Winx Club pour la première fois en France !

La société de production de spectacle musicaux Bruno Prédebon Productions est à la recherche de 6 chanteuses/danseuses pour interpréter sur scène à Paris en 2023 les fées du Winx Club dans un show inédit destiné à un grand public ! Le casting est ouvert aux filles de 18/25 ans ayant un bon niveau en danse, en jeu et qui chantent. 

Pour participer, envoyer avant le 12 janvier 2022 à castingwinx@gmail.com : CV, photos récentes (portrait et en pied), préciser votre tessiture, poids et âge. Envoyer une vidéo (de préférence) ou mp3 d'une ou plusieurs reprises de chanson pop, pop-rock ou variété montrant une belle amplitude vocale.

Bloom (soprano) - Stella (mezzo) - Flora (soprano) - Layla (mezzo, artiste de préférence noire ou métisse) - Musa (soprano) - Tecna (mezzo).

Les auditions auront lieu à Paris courant janvier/février 2022. Les répétitions avril/mai 2023. Représentations à Paris en mai/juin 2023. 



Romu Magic 
webmaster / créateur de contenu / designer / rédacteur / community manager


22 décembre 2021

décembre 22, 2021

Destin La Saga Winx : Stella et Aisha également en figurines Qposket

Stella et Aisha vont rejoindre la collection Q Posket de 
Destin : La Saga Winx / Fate : The Winx Saga !

Je vous parlais plus tôt ce moi-ci de l'arrivée prochaine d'une collection de figurines en PVC de 13 cm avec Bloom, Musa et Terra (voir l'article). Aujourd'hui je suis heureux de vous annoncer que Stella et Aisha arriveront également pour compléter la collection. La sortie de Bloom, Musa et Terra est toujours prévue pour Juin/Juillet 2022.



Romu Magic 
webmaster / créateur de contenu / designer / rédacteur / community manager