Magix News

12 octobre 2015

Interview de la voix française de Stella




Esther Aflalo, la voix française de la Princesse Stella, fée du soleil et de la lune, a gentillement acceptée de répondre à quelques questions.

Winx Club France : Bonjour Esther ! Parle-nous un peu de toi, comment as-tu débuté ta carrière comme  doubleuse ? Quelles sont tes autres activités hors des plateaux d’enregistrements ?

Esther Aflalo : Bonjour ! J’ai commencé ma carrière de comédienne en France. Je jouais principalement au théâtre. Il y a un peu plus de dix ans que je suis rentrée en Belgique. C’est à ce moment-là que j’ai commencé le doublage. A côté de ça, j’ai des tournages de temps en temps et je nourris un grand rêve, voir mes histoires pour enfants publiées…



Winx Club France : Dans ton métier qu’est-ce qu’il te plait le plus ? Selon toi quels sont les avantages et les désavantages ?

Esther Aflalo : C’est un métier agréable car on le fait en s’amusant.
Les désavantages sont qu’on ne sait pas toujours si on aura du travail. On passe de beaucoup de studios à parfois aucun. Mais cela peut-être aussi considéré comme un avantage car cela nous permet d’avoir du temps pour réaliser d’autres projets.



Winx Club France : Comment es-tu devenue la voix française de Stella ?

Esther Aflalo : J’ai passé un casting. Le directeur de plateau propose trois voix au producteur, des voix proches de l’original.



Winx Club France : Que penses-tu du personnage de Stella ? Selon-toi te ressemble-t-elle ou est-elle complètement ton opposée ? Qu’est ce qu’il te plait ou te déplaît chez elle ?

Esther Aflalo : Ce qui me plait chez elle, c’est que sous des airs un peu futiles elle est pétillante, pleine d’énergie et d’humour, fidèle en amitié. J’espère avoir quelques-unes de ses qualités.



Winx Club France : Quels sont les autres personnages que tu aimes doubler dans les dessins animés où tu participes ?

Esther Aflalo : J’ai doublé les Klumpies. C’est un dessin animé pour les enfants à partir de 3 ans. J’ai beaucoup aimé doubler cette série car les histoires respectent l’univers des enfants. C’est très mignon, très doux. Bien plus agréable à doubler que des dessins animés parfois violents, agressifs voire un peu vulgaires comme certains mangas…
J’ai aimé faire la voix de « La Petite Loco Courageuse ». Très chouette dessin animé sur le monde des rêves.
Du même producteur des Winx, je viens de terminer les enregistrements de Mia & Me, pour le rôle de Yuko. Magnifique dessin animé , mélangé à la fiction. Les décors et les personnages sont entre autre inspirés de Klimt, Munch. Un vrai plaisir !



Winx Club France : Aurais-tu aimé doubler un autre personnage dans « Winx Club » ? Quels sont les personnages que tu apprécies le plus dans cette série ?

Esther Aflalo : J’aime la douceur de Bloom et Flora.
Si je devais doubler un autre personnage, je ferais une sorcière. J’en ai rarement l’occasion.



Winx Club France : Comment se passe les enregistrements ? Nous supposons bien qu’il ne suffit pas que de parler dans un micro mais d’être le personnage. Comment te mets-tu dans la peau d’un personnage ?

Esther Aflalo : Cela fait 5 ans maintenant que nous doublons les WINX, on connaît donc bien nos personnages. En voyant les images et en entendant les voix originales, on retrouve tout de suite le ton et les intentions.



Winx Club France : Est-ce que tu t’entends bien avec les autres personnes qui font le doublage avec toi ?

Esther Aflalo : Oui, très bien. On se connaît depuis longtemps et c’est agréable de travailler ensemble.



Winx Club France : Faisant partie du doublage de la série depuis son commencement, que penses-tu de son évolution ? Que penses-tu également de l’évolution de ton personnage ?

Esther Aflalo : C’est un beau succès de voir le dessin animé porté sur grand écran.
Pour les personnages, j’apprécierais parfois qu’ils soient un peu plus matures. 



Winx Club France : Comptes-tu doubler le personnage de Stella jusqu’à la fin de la série ?

Esther Aflalo : Bien sûr.



Winx Club France : La saison 5 est en cours de préparation et sera d’ici un an et quelques sur nos écrans. As-tu des nouvelles concernant le doublage de cette nouvelle saison ?

Esther Aflalo : Et non, c’est un grand secret !



Winx Club France : Quelles sont tes attentes dans la suite de Winx Club ? Au niveau des personnages, dialogues, aventures ou autres.

Esther Aflalo : Que l’aventure continue longtemps, que cela reste pétillant et plein d’énergie !


Merci infiniment de nous avoir accordé ton temps, nous avons été très heureux de pouvoir t’interviewer et bien entendu heureux que tu acceptes ! Nous te souhaitons bonne chance pour la suite de ta carrière ! 

Interview datant de 2011.
Toute copie ou reproduction est interdite

1 commentaire: